PRODUCE48 I AM 和訳
I AM
Just feel alright
실수투성이 (왜)
失敗だらけで(どうして)
눈물은 그리도 많니 (Ay)
涙はそんなにも多いの(Ay)
뭐든 다 잘할 수는 없지
何でも全部 うまく出来るわけないでしょ
누구나 그런 법 다를 건 없어
誰だってそう みんな同じ
나라고 특별할 것도 없는걸
私だからって特別なわけじゃないの
Yeah Yeah Yeah Yeah 그래 난 좀 단순해
そう私はちょっと単純なの
겉보기완 다르게 달콤한 Ice cream 한입에 기분까지 녹아
見た目とは裏腹に 甘い Ice cream 一口で気分まで溶ける
Yeah Yeah Yeah Yeah 그래서 길을 나섰네
だから道を進んだの
걱정들을 덜어내 사소한 행복이 주는 기쁨을 아니까
心配を追い出して小さな幸せをあげる嬉しさを知ってるから
레몬 빛 햇살이 날 비춰
レモン色の日差しが私を照らす
잠시 세상이 Slow motion
少しの間世界が Slow motion
알아 내 기분 탓인걸
わかってる 気のせいだってこと
Just feel alright
편한 T-shirt 두 발엔 Flat shoes
楽な T-shrt 両足には Flat shoes
있는 그대로 Fine
ありのままで Fine
여유로운 미소 시선을 뺏어
余裕の微笑み 視線を奪う
오늘도 Fine
今日も Fine
That`s what I am What I like
적당히 꾸미지만 날 숨기지 않아 난
適度に着飾るけど私を隠したりしない
That`s what I am What I like
절대 완벽하지 않아 그런 나라도 좋아
絶対に完璧じゃない そんな私でも良い
그게 나인걸
それが私なの
실수투성이
失敗だらけで
그게 나인걸
それが私なの
When I was young
엉뚱한 상상해 매번
とんでもない想像をする 毎回
그다음 무작정 따라 해
そして無邪気に真似する
날 따라붙던 별명은 사고뭉치※
私につきまとっていたあだ名は事故だらけ※
지금도 다를 건 없지
未だに変わったことはない
하지만 이런 나라도 이런 나라서 I love me
だけどこんな私でも こんな私だから I love me
레몬 빛 햇살이 날 비춰
レモン色の日差しが私を照らす
잠시 세상이 Slow motion
少しの間世界が Slow motion
알아 내 기분 탓인걸
わかってる 気のせいだってこと
Just feel alright (Woo-uh)
편한 T-shirts 두 발엔 Flat shoes
楽な T-shirts 両足には Flat shoes
있는 그대로 Fine (Fine)
ありのままで Fine
여유로운 미소 시선을 뺏어
余裕の微笑み 視線を奪う
오늘도 Fine
今日も Fine
That`s what I am What I like
적당히 꾸미지만 날 숨기지 않아 난
適度に着飾るけど私を隠したりしない
That`s what I am
What I like (What I like)
절대 완벽하지 않아 그런 나라도 좋아
絶対に完璧じゃない そんな私でも良い
있는 그대로 나는 나대로
ありのまま 私は私のまま
어떤 모습이든 빛날 거야 Be shine
どんな姿でも輝くわ Be shine
늘 내 편이 되어서 주문을 걸어
いつも私の味方になって呪文をかける
온 세상이 나에게 맞춰
全世界が私に合わせる
정해진 기준 따윈 없어
決められた基準なんてない
Oh 난 나인 걸 난 날 믿어
Oh 私は私なの 私は私を信じる
Am I right? I know it better
편한 T-shirt 두 발엔 (Woo) Flat shoes
楽なT-shirt 両足には Flat shoes
있는 그대로 Fine (Fine)
ありのままで Fine
여유로운 미소 시선을 뺏어
余裕の微笑み 視線を奪う
오늘도 Fine (Woo)
今日も Fine
That`s what I am
What I like (What I like)
적당히 꾸미지만 날 숨기지 않아 난
適度に着飾るけど私を隠したりしない
That`s what I am
What I like (What I like)
절대 완벽하지 않아 그런 나라도 좋아
絶対に完璧じゃない そんな私でも良い
그게 나인 걸 그게 나다워
それが私なの それが私らしい
※사고몽치 사고(事故)+몽치(塊) 事故(失敗)を起こしてばっかりの人のことをいいます。
PRODUCE48 다시 만나 See you again 和訳
다시 만나
また会おう
추운 겨울이 지나고
寒い冬が過ぎて
우리 약속했던 계절이 되면
私たちの約束した季節になったら
그때 다시 찾아올게 Yeah
その時また会いに来るね Yeah
따스한 햇살을 느껴
暖かい日差しを感じて
맘속까지 따뜻해질 때 되면
心の中まで暖かくなる時になったら
그때 다시 찾아올게 Yeah
その時また会いに来るね Yeah
아직 전하지 못한 말들이 난 참 많은데 Oh Baby
まだ伝えられなかった言葉が 沢山あるのに
이 노래를 빌려 너에게 내 마음을 전할게
この歌を借りて君に私の気持ちを伝えるよ
우리 다시 만나 얘기해 하늘이 허락하는 날
私たちまた会って話そう 空が許す日に
그때 다시 만나 너에게 나 할 말이 참 많은데
その時また会って君に言う言葉が沢山あるのに
나를 기다려줄 수 있니?
待っていてくれる?
내게 약속해줄 수 있니?
約束してくれる?
다시 돌아올게 네 곁에
また戻ってくるよ 君のそばに
그때 다시 만나
その時また会おう
우리 꼭 다시 만나
私たちきっとまた会おう
거친 비바람 그치고
強い雨風が止んで
맑은 구름이 하늘을 덮을 때
澄んだ雲が空を覆う時
그때 다시 찾아올게 Yeah
その時また会いに来るね Yeah
붉은 낙엽들이 지고
紅い葉っぱが散って
무지갯빛 꽃들 피어날 때면
虹色の花たちが咲く時
그때 다시 찾아올게 Yeah
その時また会いに来るね Yeah
그땐 수줍어 말하지 못한 말들 많은데 Oh Baby
その時は照れくさくて言えなかった言葉が沢山あるのに
이 노래를 빌려 너에게 내 마음을 전할게
この歌を借りて君に私の気持ちを伝えるよ
우리 다시 만나 얘기해 하늘이 허락하는 날
私たちまた会って話そう 空が許す日
그때 다시 만나 너에게 나 할 말이 참 많은데
その時また会おう君に言う言葉が沢山あるのに
나를 기다려줄 수 있니?
待っていてくれる?
내게 약속해 줄 수 있니?
約束してくれる?
다시 돌아올게 네 곁에
また戻ってくるよ 君のそばに
그때 다시 만나
その時また会おう
오랜 시간이 흘러 둘이 다시 만나는 날
長い時間が流れて 二人がまた会う日
기다림 끝에 더 큰 행복이 있을 거라는 말처럼 우리 둘도 행복을 얘기해
待ちぼうけの後にもっと大きい幸せがあるという言葉のように 私たちも幸せを話そう
오래 꿈꿔왔던 일들이 현실이 돼 As time goes by
長い間夢に見たことが現実になる
내 가슴은 너를 찾아 더 Heart to heart
私の胸はもっと君を探す
우린 서로에게 더 끌려
私たちはもっと惹かれ合う
노래가 끝날 때쯤 너를 찾아올게
歌が終わるくらいに君に会いに来るよ
조금은 힘들어도 날 기다려줘 Babe
少しつらくても私のことを待ってて
혹시 기다리다 지쳐 넌
もし待ち疲れても
나를 잊지 말아줘 두 손을 놓지 말아줘 My Boy
私のことを忘れないで 両手を離さないで
내가 보이지 않을 때 나를 찾아준 널 위해
私が見えない時 私を探してくれる君の為に
소중한 맘을 숨겨둘게
大切な気持ちを隠しておくよ
우리 다시 만나 얘기해 하늘이 허락하는 날
私たちまた会って話そう 空が許す日
그때 다시 만나 너에게 나 할 말이 참 많은데
その時また会って君に言う言葉が沢山あるのに
나를 기다려줄 수 있니?
待っていてくれる?
내게 약속해줄 수 있니?
約束してくれる?
다시 돌아올게 네 곁에
まま戻って来るよ 君のそばに
그때 다시 만나
その時また会おう
La lallalala
La lallalalalalala
우리 꼭 다시 만나
私たちきっとまた会おう
PRODUCE48 너에게 닿기를 To reach you 和訳
너에게 닿기를
君に届くように
철없던 우리 어린 날의 약속
物心もなく幼かった日の約束
그 말이 생각이 나
あの言葉を思い出す
짧았던 마냥 행복했던 기억
短くてただ幸せだった記憶
유난히 그리운 날 Oh~ Yeah
ひときわ恋しい日 Oh~ Yeah
사랑이란 그런 흔한 말이
愛という そんなありふれた言葉が
우리에겐 조금 특별했지
私たちには少し特別だったね
서툴고 어색해도 바라만 봐도 Oh~ Baby
へたっぴでぎこちなくても 見つめるだけでも Oh~ Baby
헤어짐도 아쉬움도
お別れも心残りも
그것마저도 그리워
それさえも恋しい
전하지 못했던 그 말 너에게 닿기를
伝えられなかった言葉 君に届くように
서로가 애탔던 그 맘 이제는 닿기를
お互いに焦っていた気持ち やっと届くように
비록 멀리 있지만 한 걸음 더 닿기를
遠く離れてるけどもう一歩届くように
널 원하고 원했던 내 맘
君を求めて 求め続けた私の気持ち
너에게 닿기를
君に届くように
너에게 닿기를
君に届くように
어때 넌? 너도 그런 생각 하니
君はどう?君もそんなこと考える?
우리 처음 만났던 날
私たちが初めてあった日のこと
가끔 난 너를 꿈속에서 만나
私時々夢の中であなたに出会って
아직도 잊지 못해 Oh~ Yeah
未だに忘れられない Oh~ Yeah
이별이란 그런 흔한 말이
別れというありふれた言葉が
유난히도 내겐 지독했지
ひときわ私にはとても辛かった
지나간 시간 속에 널 만나기를 Oh~ Baby
過ぎ去った時間の中であなたに会えることを Oh~ Baby
다시 만날 설레임도
また出会うときめきも
그것마저도 그리워
それさえも恋しい
전하지 못했던 그 말 너에게 닿기를
伝えられなかった言葉 君に届くように
서로가 애탔던 그 맘 이제는 닿기를
お互いに焦っていた気持ち やっと届くように
비록 멀리 있지만 한 걸음 더 닿기를
遠く離れてるけどもう一歩届くように
널 원하고 원했던 내 맘 너에게 닿기를
君を求めて 求め続けた気持ち 君に届くように
멀리멀리 조금 오래 시간이 걸려도
遠く遠く 少し長く時間がかかっても
처음 봤던 그때 그 날처럼
初めて会ったあの時 あの日みたいに
기억나니? 서툴기만 했던 너와 나
覚えてる?へたっぴだった君と私
맴돌기만 했던 우리들의 지난날들
繰り返すだけだった私たちの過ぎ去った日々
언제나 여기 서 있을 거야 그래
いつもここに立っているよ そう
Oh~ Yeah! 그 날처럼
Oh~ Yeah! あの日みたいに
전하지 못했던 그 말 너에게 닿기를
伝えられなかった言葉 君に届くように
서로가 애탔던 그 맘 이제는 닿기를
お互いに焦っていた気持ち やっと届くように
비록 멀리 있지만 한 걸음 더 닿기를
たとえ遠くてももう一歩届くように
널 원하고 원했던 내 맘 너에게 닿기를
君を求めて 求め続けた気持ち 君に届くように
너에게 닿기를
君に届くように
내 맘이 닿기를
私の気持ちが届くように
Jimin Park 박지민 다시(Try) 和訳
다시 もう一度
사람들의 말들이
人々の言葉が
와 닿지 않아 괜찮지 않아
届かない 大丈夫なんかじゃない
더 힘을 내야 해
もっと元気を出さなきゃ
또 사람들이 하는 말이
また 人々が言うことが
왜 그렇게 느끼고 생각해 또
どうしてまたそうやって感じて 考えてしまうんだろう
나답지 않게
私らしくないな
(oh) 아무렇지도 않아
(oh) どうってことない
(oh) 스쳐 지나간 꿈처럼
(oh) 掠めていく夢みたいに
*힘들 때도 있어 다들 그렇잖아
辛い時もある みんなそうじゃない
말하기도 뭐 해 그저 또 생각만
言うのも何だし またただ考えるだけ
답답한 마음에 고민을 해봐도 oh yeah
もどかしい気持ち 悩んでみても oh yeah
다시 내 맘을 다잡아봐
もう一度 気を引き締めてみて
Try, if you can catch me
나만 아는 이야기
私だけが知っている話
그저 담담하게 마음에 담고
ただ淡々と心に込めて
나 혼자 걸어가
私一人で歩いていく
(혼자 걸어가)
(一人で歩いていく)
저 하늘에 물어볼까
あの空に聞いてみようか
아님 모른 척 또 아닌 척
ううん 知らないふり また違うふり
태연한 척 해봐 yeah
平気なふりしてみる
(oh) 아무렇지도 않아
(oh) どうってことない
(아무렇지도 않아)
(どうってことない)
(oh) 스쳐 지나간 꿈처럼
(oh) 掠めていく夢みたいに
(지나간 꿈처럼)
(過ぎていく夢みたいに)
*Repeat
내 안에 물드는
私の中に染まっていく
새로운 감정을
新しい感情を
난 보고 싶어 느끼고 싶어 feel it baby
私は見てみたい 感じてみたい feel it baby
네게 다가가 이 마음 그대로
あなたに近づいて この気持ちそのまま
We’re gonna fly
*Repeat
Feeling so right I’m feeling so right
Feeling so fine I’m feeling so fine
I’m feeling so right I’m feeling so right
Feeling so fine I’m feeling so fine baby
WJSN 우주소녀 宇宙少女 이층침대 Good night 和訳
이층침대 二段ベット
아직 할 것도 많은데
まだやらなきゃいけないことが多いのに
벌써 하루가 지나가
もう1日が終わっていく
실수한 건 없었는지
間違ったことはなかったか
조금 걱정이 돼
少し心配になる
괜찮아 괜찮아
大丈夫 大丈夫
누가 나를 계속 쳐다봤어
誰かが私をずっと見つめてた
알아 본걸까 그냥 본걸까
私ことわかってくれたのかな ただ見てたのかな
어떡해야 더 예뻐질런지
どうしたらもっと綺麗になれるんだろう
그만 먹을까 팩을 해볼까
もう食べるのやめようかな パックをしようかな
밝은 척해도 웃는 척해도
明るい振りしてても 笑ってる振りしてても
나 매일 두렵긴 해
私は毎日怖かったりする
지금까지처럼 만이라도 할 수 있을까
いつもみたいに頑張れるかな
Good night
No matter how
오늘은 어찌됐건
今日がどうだったって
Good night
잊을 건 잊어
忘れることは忘れて
Good night
내일은 그냥 내일
明日は明日
좋은 꿈만 꾸길 바래
良い夢だけ見れるように祈って
눈처럼 맑게
雪みたいに綺麗に
아무 걱정하지 말고 잘자
どんな心配もしないでおやすみ
Good night
소원 하나씩만 빌래
願いを一つずつ祈るの
하늘에 닿게
空に届くように
아무 걱정하지 말고 잘자
どんな心配もしないでおやすみ
며칠 째 엄마한테
ここ数日 お母さんに
또 전화도 못했어
また電話も出来なかった
말도 잘 할 때도 됐는데
きちんと伝えなくちゃいけないのに
아직 멀었나봐
まだそうなるには遠いみたい
잘은 몰라도 세상 몰라도
詳しくは分からなくても 世界を知らなくても
난 더 잘할 거야
私はもっと 頑張るよ
엄마에게 내가 좋은 딸이 될 수 있을까
お母さんにとって私が良い娘になれるかな
Good night
소원 하나씩만 빌래
願いを一つずつ祈るの
하늘에 닿게
空に届くように
아무 걱정하지 말고 잘자
どんな心配もしないでおやすみ
그래도 이 순간들이 난 믿기지 않아
それでもこの瞬間が信じられない
시작된 내 꿈들이 난 믿기지 않아
動き出した 私の夢が信じられない
Everything's gonna be fine
We make it real
우리 모두 같이
私たちみんな一緒に
Alright 괜찮아
Alright 大丈夫
한번씩 다 겪으니까
一つずつ経験していくことなんだから
Alright 걱정마
Alright 心配しないで
언니가 다 장담할게
お姉さんが全部保証してあげる
좋은 아침 되길 바래
良い朝になるように祈るよ
너처럼 밝게
君のように明るく
아무 걱정하지 말고 잘자
どんな心配もしないでおやすみ
Good night
소원 하나씩만 빌래
願いを一つずつ祈るの
하늘에 닿게
空に届くように
아무 걱정하지 말고 잘자
どんな心配もしないでおやすみ
Good night
WJSN 우주소녀 우주키스미 Would you kiss me? 和訳
우주키스미 Would you kiss me?
시간이 됐어 잘 참아줬어
時が来たわ よく我慢してくれたね
실은 나도 너만큼 원한단말야
実は私もあなたと同じくらい望んでるの
Would you kiss me?
Would you kiss me?
별이 보여
星が見える
어지러워
くらくらする
내 눈치 보는 것도
私の機嫌を伺うことも
분위기 잡는 것도
雰囲気を作ろうしてるのも
어떡해 너무 귀여워
どうしよう とっても可愛い
나도 널 따라하고 싶은데
私もあなたに従いたいのに
oh 하이야이야
oh ハイヤイヤ
네 손을 치운 것도
あなたの手をどけることも
고개를 돌린 것도
顔を背けることも
솔직히 내 맘 아니야
本当の気持ちじゃないの
심장이 쿵쿵대서 막 쓰러질 것 같아
心臓がドキドキして 倒れちゃいそう
새콤하게 보이려고 피한 거야
ちょっといじめてやろうと思って避けてるの
지금까지 잘해왔어 기죽지마
今まで良くやってきたよ 落ち込まないで
겁난다는 내말내말 취소할게 테테
恐いっていう言葉 取り消すわ
시간이 됐어 나 못 참겠어
時が来たわ 私我慢できない
그래 나도 너만큼 원한단말야
そう 私もあなたと同じくらい望んでるの
더 사랑할래 널 밝혀줄래
もっと愛するわ あなたを知りたいわ
달콤한 이 느낌처럼
甘いこの感覚みたいに
Would you kiss me?
그래 나도 너만큼 원한단말야
そう 私もあなたと同じくらい望んでるの
Would you kiss me?
달콤한 이 느낌처럼
甘いこの感覚みたいに
Would you kiss me?
별이 보여
星が見える
어지러워
くらくらする
있잖아 너만 보면 혀가 자꾸 꼬여
あのね あなたを見るだけで舌がもつれて
이쁜 척 다하느라 정신 없이 보여
可愛く見せようとして 可笑しくなっちゃう
너만 할게 Free hug
あなただけにするよ Free hug
떼줄게 Price tag
取ってきてあげるよ Price tag
네게도 앞으로 뒤로 붙여 줄게 해쉬태그
あなたにも前にも後ろにもつけてあげるよ ハッシュタグ
아닌 척 하는 것도
違う振りすることも
적당히 참는 것도
程よく我慢しているのも
어떡해 너무 귀여워
どうしよう とっても可愛い
나도 널 따라하고 싶은데
私もあなたに従いたいのに
oh 하이야이야
널 따라가고 싶어
あなたについて行きたい
하루 종일 있고 싶어
一日中一緒にいたい
솔직히 내 맘 다 이래
正直な私の気持ち全部だよ
심장이 쿵쿵대서 막 쓰러질 것 같아
心臓がドキドキして 倒れちゃいそう
도도한 척 해보려고 숨긴 거야
ツンとしてる振りして 隠れてるの
여태까지 헷갈리게 만든 거야
今まであなたがこんがらがっちゃうようにしてたの
겁이 난 척 도망간 거 사과할게 테테
怖くなった振りして逃げたこと 謝るね
기다렸어 드디어 너랑 유후
待ってた ついに あなたと Yoo hoo
뜨겁게 입술에 유후
熱く 唇に Yoo hoo
숨이 막혀 발끝까지 떨려와
息が詰まって 足の先まで震える
왜 자꾸 말해 그만 좀 말해
どうしてずっと話してるの ちょっと黙っててよ
창피해 내 볼이 빨개진단 말야
恥ずかしい 私の頬が赤くなるの
더 사랑할래 널 밝혀줄래
もっと愛するわ あなたを知りたい
달콤한 이 느낌처럼
甘いこの感覚みたいに
Would you kiss me?
그래 나도 너만큼 원한단말야
そう 私もあなたと同じくらい望んでるの
Would you kiss me?
달콤한 이 느낌처럼
甘いこの感覚みたいに
Would you kiss me?
I.B.I 몰래몰래 MOLAE MOLAE 和訳
문득 길을 걷다 보면
ふと 道を歩いてみると
나만 빼고 다 너무 좋아보여
私を除いてみんな とても幸せそうに見える
어제와 같은 내 하룬
昨日と同じ私の1日は
이미 본 영화처럼 지루한데
既に見たことのある映画みたいに退屈なのに
그런 마음은 나빠요
そんな気持ちは悪いことです
행복이란 멀리 있지 않은걸 yeah
幸せとは 遠いものじゃないの yeah
이미 잘하고 있어요
もう頑張っています
우린 다 알고 있어요
私たちは全部わかっています
*아무도 몰래 몰래 용기낼래
誰にも知られないように 勇気を出すわ
아무도 몰래 몰래 예뻐질래
誰にも知られないように 綺麗になるわ
구름 속에 감춰진 별빛이
雲の中に隠れていた星の光が
너를 비추며 언젠가 빛날 네 꿈을 위해
私を照らしながら いつか輝くあなたの夢のために
아무도 몰래 몰래 사랑할래
誰にも知られないように 愛するわ
이 시간 지나면 알게 될 거야
この時が過ぎればわかるよ
네 꿈은 이미 너에게
あなたの夢はもうあなたに
더 가까워진걸
もっと近づいてきているの
I believe It Do your dance
Do your dance Do your dance
I believe It Do your dance
Do your dance
자꾸 쫓기는 것 같아
しきりに着いてくるみたい
괜히 조급한 마음 어떡하죠
訳もなく急いでる気持ちをどうしましょう
힘들단 말은 숨기죠
辛いって言葉は隠すの
투정 부리는 어린 아이같아
駄々をこねる幼い子どもみたい
잠깐 하늘을 쳐다봐
少しの間空を見上げて
크게 숨을 쉬고 생각해봐 yeah
大きく息をして 考えてみて yeah
뜨거워진 가슴 안고
熱くなった胸を抱いて
다시 너를 찾아 떠나
もう一度あなたを探しに行く
*Repeat
턱 끝까지 차오른 가쁜 숨을 몰아 내쉬면 yeah
昇ってきた苦しい息を追い出せば yeah
모든게 선명해져
全てが鮮明になる
소중한 것들이 내 곁에 있다는 걸
大切なものが私の側にあるんだということを
YO 언제나 I believe
YO いつでも I believe
모든게 다 뜻대로 잘 될 거야 꼭!
全てのことが 思い通りに上手くいくよ 必ず!
조금만 더 너 힘을 내
もう少しだけ元気を出して
YO GET UP GET UP
너 GET UP GET UP YO
あなた GET UP GET UP YO
I believe It Do your dance
Do your dance Do your dance
I believe It Do your dance
Do your dance