テヨン 태연 먼저 말해줘(Farewell) 和訳
먼저 말해줘 先に言ってよ
그 노래가 좋은 게
その歌が好きなんじゃ
그 거리가 좋은 게 아냐 아냐
その街が好きなんじゃ ないの 違うの
같이 듣던 노래가 함께 걷던
一緒に聴いた歌が 一緒に歩いた
거리가 좋아 정말이야
街が好きなの ほんとだよ
첨부터 이런 못난 모습을
初めからこんな駄目な私を
초라한 날 먼저 보여줄걸
みじめな私を先に見せておけばよかった
*먼저 말해줘 애매하게 말고
先に言ってよ 曖昧にじゃなくて
좀 더 확실하게
もっとはっきりと
바보처럼 난 잘 지내란 그 말
馬鹿みたいに私は 元気だっていうその言葉
고마웠다는 말
ありがとうっていう言葉
나 어떡해요 아무것도 몰라요
私どうしよう なにもわからないよ
어떤 이유도 없이
どんな理由もなく
혼자 걷는 사람들 나와 같을까?
一人で歩いてる人たち 私と同じなのかな?
오늘은 절대 안기지 않아
今日は絶対抱かれない
네 얼굴만 보고 돌아설게
あなたの顔だけ見て背を向けるから
*Repeat
왠지 오늘따라 많이
なぜか今日に限ってすごく
낯설게만 보여 네가
見慣れないみたい あなたが
제발 나 알 수 있게
どうか 私がわかるように
이해할 수 있게 해줘
理解できるように 言って
맞아 사실 나 오늘
そう 実は私今日
너 모르게 지켜만 보다가 오
こっそり見守っていただけ
NEED U 난 잘 지내란 그 말
NEED U 私は 元気だっていうその言葉
고마웠다는 말
ありがとうっていう言葉
나 어떡해요 아무것도 몰라요
私 どうしよう なにもわからないよ
이젠 견딜만한데
もう 耐えるだけなのに
끝인사가 아쉬워 정말 Goodbye
お別れの挨拶が 悲しい ほんとに Goodbye