テヨン 태연 쌍둥이자리(Gemini) 和訳
쌍둥이자리 双子座
어떤 말을 해야 할까
なんて言ったらいいかな
어떤 생각 속에 그리 잠겨있는지
どんな想いの中に閉じ込められているのか
여기 남은 너와 나
ここに残ったあなたと私
설렘 가득 너의 속삭임
ときめきがいっぱいの あなたの囁き
우리가 그려왔던
私たちが描いてきた
꿈만 같이 너와 나
夢みたいに あなたと私
사랑할 수 있을까?
愛することができるかな?
Come to me baby
Come come to me baby
화려했던 지나간 날의 우리
華やかだった 過ぎた日の私たち
Oh 기억해줘 우리 좋아서
Oh 覚えていて 私たち 好きで
그리 울고 또 웃었던
泣いてまた笑った
처음 그 시간으로
初めのその時間に
돌아 갈 수 있게 You
戻れるように You
늘 함께였던 우리 닮아간 우리
いつも一緒だった私たち 似ていく私たち
난 너를 잃는 건
私はあなたを失うことは
상상도 할 수 없어
想像もできない
하나였던 Me and You
一つだった Me and You
You You You Yeah Oh Yeah
같은 곳을 바라본 시선이
同じところを見つめる視線が
점점 어긋나버려
だんだんすれ違ってしまって
가까이에 있어도
近くにいても
너의 마음 볼 수 없어
あなたの心を見ることはできない
태양이 지면 달이 금방 피어나듯
太陽が沈んだら 月がすぐに咲くみたいに
아무 일 없던 것처럼
何事もなかったみたいに
너 돌아오길
あなたが戻ってくるように
아픈 지금은 꿈처럼
苦しい今は夢みたいに
아득히 사라져
遥かに消えていく
Come to me baby
Come come to me baby
쏟아지는 유성처럼 다가 와
降り注ぐ流星みたいに近づいて
Oh 기억해줘 우리 좋아서
Oh 覚えていて私たち
그리 울고 또 웃었던
泣いてまた笑った
처음 그 시간으로
初めのその時間に
돌아 갈 수 있게 You
戻れるように You
늘 함께였던 우리 닮아간 우리
いつも一緒だった私たち 似ていく私たち
난 너를 잃는 건
私はあなたを失うことは
상상도 할 수 없어
想像もできない
처음처럼 Me and You
初めみたいに Me and You
You You You Yeah Oh Yeah
저 하늘에 기대 안은 별처럼
あの空に寄りかかって抱かれる星みたいに
Kiss me (Kiss me x 3)
서로가 아니면 이 빛은
お互いじゃなければ この光は
사라져버려 Yeah Yeah
消えてしまう Yeah Yeah
작은 공기까지 기억한 온기
小さな空気まで 覚えている温もり
그대가 사라진 계절은 추워
あなたが消えた 季節は寒い
내 숨도 희미해져
私の息も霞んでいく
따스했던 맘이
暖かかった心が
작은 몸짓이 (My only)
小さな動作が (My only)
너의 숨소리가
あなたの息遣いが
희미해 지기 전에 (희미해지잖아)
霞んでいく前に (霞んでいくじゃない)
발걸음을 돌려 You
引き返して You
단 한 번 나를 스친 그대란 별빛
たった一度 私をかすめるあなたという星の光
하나가 아니면
一つじゃなければ
의미가 없는 별 둘
意味がない星ふたつ
영원토록 Me and You
永遠であるように Me and You
You You You Yeah Oh Yeah
Baby Ooh Yeah
Should be Me and You
テヨンのアルバム、どの曲もいいですが私はこの曲が一番好きです。単語自体は難しくないのですが歌詞と曲の綺麗な雰囲気をそのままに訳すには難しかったです…;;