TWICE HEADPHONE 써 和訳
HEADPHONE 써
HEADPHONEをつける
Goodbye라도 괜찮아 내 헤드폰 써
Goodbyeだとしても大丈夫 私はヘッドホンをつける
나 혼자인 게 어때서 난 또 헤드폰 써
一人だからってどうってことない 私はまたヘッドホンをつける
어디든 같이 가고 싶다고 해서
どこへだって一緒に行きたいって言って
음 yeah yeah 음
um yeah yeah um
너는 내 목소릴 들어야 맘 놓인다 해서
あなたは私の声を聞けば安心するって言って
음 yeah yeah 음
um yeah yeah um
헤어지는 상상을 먼저 하진 않았어
先に別れる想像をしてなかった
좋았으니까 안 그런척해도 널 좋아했어
好きだったから そういうふりしてなくても あなたの事が好きだった
차가워진 인사가 사실 조금 아팠어
冷たくなる挨拶が実は少し辛かった
슬펐으니까 눈물이 나는걸 꾹 참았어
悲しかったから涙が出るのを堪えた
*Goodbye라도 괜찮아 내 헤드폰 써
Goodbyeだとしても大丈夫 私のヘッドホンをつける
나 혼자인 게 어때서 난 또 헤드폰 써
一人だからってどうってことない 私はまたヘッドホンをつける
Goodbye라도 괜찮아 내 헤드폰 써
Goodbyeだとしても大丈夫 私のヘッドホンをつける
사랑 안 하면 어때서 난 또 헤드폰 써
恋してなくたってどうってことない 私はまたヘッドホンをつける
As long as I got my headphones on
그냥 덤덤한 게 나도 내가 신기해 like
ただ淡々としているのが私自身不思議 like
wha wha wha wha wha wha what
다들 밥도 못먹고 잠도 못 잘 거라고 난
みんなご飯を食べられなくて眠れもしないものだって私は
nah nah nah nah nah nah nah
울 엄마 아무 눈치 못챈듯
お母さんは気づかないふり
나도 아무렇지 않은듯
私もなんともないふり
Cause I don’t care
난 오히려 잘 됐어 끝나가는 느낌은
私はむしろよくやった 終わっていく感じは
며칠 모른척했어 싫었으니까
数日知らないふりした 嫌だったから
모른척했지만 다 알았어
知らないふりしたけど全部わかった
네가 먼저 내 맘을 흔들고 날 떠난 건
あなたが先に私の心を揺さぶって去った事は
나빴으니까
悪い事だから
나처럼 너도 좀 슬펐으면
私みたいにあなたも少しは悲しければ良いのに
*Repeat
Nothing gets me down
Nothing gets me down
You can’t hurt me now
넌 이제 모르는 사람이 된 거야
あなたはもう知らない人になったの
*Repeat