KPOP和訳

気ままにKPOP翻訳ブログ(勉強用です)自由に好きな曲など翻訳していきます〜

テヨン 태연 U R 和訳


U R

U R

U R




오랫동안 내 마음엔

長い間 私の心には

구름 가득 비가 내려

雲がいっぱい 雨が降る

따스한 햇살 비추길

暖かい陽射しが照らしてくれるように

간절히 바랬죠

切実に願ったの

어깨를 적신 빗방울도 마르면

肩を濡らす 雨のしずくも 乾いたら

나만 홀로 남겨질까

私だけ一人で 取り残されちゃうんじゃないかって

너무나도 두려웠죠

すごく怖かったの

그댄 빛처럼 비 갠 뒤처럼

あなたは光のように 雨が上がった後みたいに

내 마음에 떠오르죠 이렇게

私の心に浮かび上がった こうやって

*Cause you are 내게 내린 빛과

Cause you are 私に降る光と

You are 너무 고운 꿈과

You are すごく美しい夢と

일곱 빛으로 온 세상을

七つの光で 世界中を

더 아름답게 물들여

もっと美しく染める

언제나 Yeah U R

いつも Yeah U R

텅 빈 푸른 언덕 위에

誰もいない青い丘の上に

무지개는 지붕이 돼

虹は屋根になる

그 아래 가만히 누워

その下にじっと横たわって

하늘을 보아요

空を見るの

세상 가장 평온함과

世界でいちばんの安らぎと

처음 느낀 설렘

初めて感じたときめき

누구보다 사랑스러워

誰よりも愛おしい

고갤 돌리면 그대 미소에

振り返れば あなたの笑顔に

나도 몰래 손을 뻗죠 이렇게

私も思わず手を伸ばすの こうやって

*Repeat

내 창을 적신 비가 그치면

私の窓を濡らす雨が止んだら

Under the Rainbow

그대 기다리겠죠

あなたを待っています

차마 난 하지 못했던

どうしても言うことができなかった

얘기 못했던 그 모든 비밀

話せなかった すべての秘密

오늘은 전하고 싶어

今日伝えたい


You are 항상 나의 곁에

You are いつも私のそばに

You are 여린 내 맘 속에

You are 弱い私の心に

더 눈부시게 아름답게

もっとまぶしく 美しく

온 밤하늘을 채우는

夜空を満たす

You’re my star

Yeah U R… Oh U R…

U R… Oh U R


テヨンのアルバムから3つめ和訳してみました。本当にいいアルバム;;