KPOP和訳

気ままにKPOP翻訳ブログ(勉強用です)自由に好きな曲など翻訳していきます〜

IU 새 신발(Shoes) 和訳


새 신발 新しい靴

새 신발 Shoes

새 신발 Shoes


안녕 오래 기다렸니

元気? ずいぶん待ったよね

지루했지

うんざりしてたでしょ

I run and I run and I run and I run

나 지금 기분이 딱 완벽해

私今すごく気分がいいの

나를 시무룩하게 만들 생각은 마

私を不機嫌にしようなんて考えないで

에나멜 플랫 슈즈 위 따다닥

エナメルのフラットシューズで歩く

빨간 뾰족구두를 신고 또각

赤いハイヒールを履いてさっそうと

키가 큰 거울 앞에 다가가

背が高い鏡の前に近づいて

한 바퀴 사뿐히 빙그르르

一回りふわっと回って

아직 춤춰요 Mr 분홍신

まだ踊ってるの? Mr 赤い靴

앞코를 부딪혀 like 도로시

つま先を鳴らす like ドロシー

발에 꼭 맞는 새 신을 신고

足にぴったり合う新しい靴を履いて

너에게 갈 준비됐어

あなたの所へ行く準備ができたわ

*설레 아이쿠

ときめく

내 맘속에 작은 소용돌이

私の心の中に小さな渦が

살랑 달큰한 바람은 나를 들뜨게

そよそよ 甘酸っぱい風は私をうきうきさせる

높은 계단 좁은 골목 난 어디든 가

高い階段 狭い路地 私はどこへでも行く

내 마음에 꼭 맞는 새 신발을 신고

私の心にぴったり合う新しい靴を履いて

오늘 컨디션은 어떠니

今日 コンディションはどうなの?

하루 종일 나랑 여기 거기

一日中私と ここ そこ

또 저기 갈 준비됐니

あそこまで 行く準備はできてるの?

단단히 맘먹었지

ちゃんと覚悟した?

혹시나 일찍 집에 들어갈 생각은 마

まさかさっさと家に帰ろうなんて考えないでよ

근사한 음악소리 빠라밤

素敵な音楽の音がパラッパン

심장은 리듬이 돼요 빠담

心臓はリズムを刻むの パダン

우리랑 같이 춤춰요 마담

私たちと一緒に踊りましょ マダム

한 바퀴 사뿐히 빙그르르

一回りふわっと回って

들뜬 기분으로 아니마토

うきうき気分でアニマート

여기선 좀 더 빨리 가볼까 알레그로

ここでちょっと急ごう アレグロ

특별히 신경 써서 아첸토

特に気をつけて アッチェント

코러스부터 다시 한 번

コーラスからもう一回

*Repeat

얼마나 좋니 파란 하늘 아래서

どれだけ良いんだろう 青い空の下で

사랑하기 완벽한 날이지

恋するにぴったりな日よ

왼손을 꼭 잡아줘

右手をしっかり握って

지금부터는 달릴 거야

今から走るよ

설레 아이쿠

ときめいて

내 맘속에 하얀 바람개비

私の心に白い風車

싱그르 웃는 손톱달이 뜰 때까지

にっこり笑う三日月が出るまで

높은 계단 좁은 골목 난 어디든 가

高い階段 狭い路地 私はどこへでも行く

한 걸음 또 한 걸음 온 세상을 걷자

一歩 また一歩 世界中を歩こう

*Repeat