I.O.I 벚꽃이 지면 (When The Cherry Blossoms Fade) 和訳
벚꽃이 지면 桜の花が散ったら
따사로운 햇살 밝게비추고
暖かい日差しが 明るく照らして
핑크빛만 돌던 봄도 끝나가
ピンク色の光だけが回っていた春も終わっていく
하나둘씩 떨어지는 예쁜 꽃잎을 보며
一枚ずつ落ちていく花びらを見ながら
네 맘도 조금 조금씩 식어가면 어떡하나
あなたの気持ちも少しずつ変わってしまったらどうしようかな
소리 없이 끝나가는 우리들만의 봄을
音も立てずに終わっていく私たちだけの春を
살포시 눈을감고 끝나지 않길 기도하죠
こっそり目を閉じて 終わらないように祈るの
*벚꽃이지면 우리 사랑은
桜の花が散ったら 私たちの愛は
여름처럼 뜨거워질 수 있나요
夏のように熱くなれるのですか
우리의 시작이 조금 따뜻했다면
私たちの始まりが少しでも暖かかったなら
이젠 좀 더 뜨겁게 서로를 안아줘요
さあもう少し熱く抱きしめ合いましょう
(Ah) 밝게 웃는 네 모습 좋아
(Ah) 明るく笑うあなたの姿が好き
(Ah) 네가 좋으면 나도 좋아
(Ah) あなたが嬉しいなら私も嬉しい
하나둘씩 떨어지는 예쁜 꽃잎을 보며
一枚ずつ落ちていく花びらを見ながら
네 맘도 조금 조금씩 식어가면 어떡하나
あなたの気持ちも少しずつ変わってしまったらどうしようかな
소리 없이 끝나가는 우리들만의 봄을
音も立てず終わっていく私たちだけの春を
살포시 눈을감고 끝나지 않길 기도하죠
こっそり目を閉じて終わらないように祈るの
*Repeat
가끔 해바라기도 고개를 돌리곤 해
たまにはひまわりも顔をそむけることがある
다 온 듯해도 끝난 듯해도
全て来たようでも終わったようでも
결국 끝이 없는게 사랑인 걸
結局終わりがないのが愛なの
흐르고 흐르면 우리 둘 사이
時間が流れ 流れたら 私たちの関係は
어디쯤 가 있을까
どこまで行っているかな
아무것도 상관없어요 그저 내 맘은
どんな事も関係ないよ ただ 私の気持ちは
벚꽃이지면 우리 사랑은
桜の花が散ったら 私たちの愛は
여름처럼 뜨거워질 수 있나요
夏のように熱くなれるのですか
우리의 시작이 조금 따뜻했다면
私たちの始まりが少しでも暖かかったなら
이젠 좀 더 뜨겁게
さあもう少し熱く
*Repeat
떨어지더라도 우리는 하나라
散ってしまうとしても 私たちは一つだと
기억하며 예쁜 꽃잎을 바라봐
覚えていて 綺麗な花びらを見つめる
빛나는 불빛이 우릴 향해 비춰질 때까지
輝く光が私たちを照らしてくれる時まで
하염없이 기다리나 봐
ずっと待っているみたい
한걸음 다시 한 걸음
一歩 またもう一歩
Getting better together as time goes by
벚꽃이 지면
桜の花が散ったら
この曲は、Produce101という番組の最終回で残った22人の練習生が歌って初めて公開された曲で、(ちなみに作曲はB1A4ジニョン)
後に番組から誕生したグループI.O.Iのデビューアルバムに最終メンバー11人で歌ったバージョンが収録されました。でもこの22人バージョンと11人バージョンではは最後のラップの部分の歌詞が少しだけ違うんです。
最近、Produce101放送時に上げた22人バージョンの和訳を見てくださっている方が多いようで、11人バージョンを聴いていて歌詞が違って戸惑ってしまう方もいらっしゃるかと思い今更ながら11人バージョンの和訳を上げさせていただきました…!少しの違いなのですが、ぜひ探してみてください!
Yerin Baek 백예린 Bye Bye My Blue 和訳
Bye Bye My Blue
난 왜 니가 가진 것들을 부러워하는 걸까
私はどうして あなたが持っているものを羨ましく思うんだろう
감당하지도 못할 것들을 손에 꼭 쥐고서
十分にやり遂げることも出来ないものを手にぎゅっと握って
여기서 무얼 얼만큼 더 나아지고픈 걸까
ここで何をどのくらいもっと上手くなりたいんだろう
너도 똑같은 거 다 아는데 내가 이기적인 걸까
あなたも同じだってこと全部わかっているけど私が自分勝手なのかな
많이 가져도 난 아직 너 같진 않아
たくさん手に入れても私はまだあなたのようにはなれない
아픈 기억들 위로 매일 혼자 걸어 난
辛い記憶の上で毎日一人で歩く 私は
아플걸 알아도 자꾸 마음이 가나 봐
辛いのを分かっていてもしきりに心が傾くみたい
그래서 자꾸 네게 욕심을 내나 봐
だから何度もあなたに欲張ってしまうみたい
*나의 나의 나의 그대여
私の 私の 私の あなた
이름만 불러봐도 맘이 벅차요
名前を呼ぶだけでも心がいっぱいになります
난 더욱 더욱 더욱 크게 되어
私は もっと もっと もっと 大きくなって
널 가득 안고 싶고 그래요
あなたをいっぱいに抱きしめたいんです
하고 싶은 말을 하는 게 불안해서
言いたいことを言うのが不安で
너를 밀어내고서 불편하게 만들어
あなたを追い出して 気まずくさせてしまう
듣고 싶은 말이 너무나 많은데도
聞きたい言葉はあまりにも多いけれど
바라지를 못하고 마음 아프게 기다려
望むことも出来なくて 心苦しく待っている
*Repeat
Oh My Girl 승희 비니 Stupid In Love 和訳
Stupid In Love
today 뭐지 왜 문득 널 그리고 있는지
today 何だろう どうしてふと あなたを描いているんだろう
자꾸 바보같이 시도 때도 없지
何度も馬鹿みたいに 四六時中よ
all day 모든 기억이 다 소중해
all day すべての記憶が大切なの
너는 아니겠지 혼자 그런 거겠지
あなたは違うよね 私一人だけそうなんだよね
그 날 있잖아 왜 모든 공기가 숨죽인 듯
あのね あの日 どうしてか全ての空気が静まるみたいに
너와 나 단둘만 세상에 있는 느낌
あなたと私 二人っきりで 世界にいる感覚
너의 미소를 난 사랑하게 됐지
あなたの笑顔を私は好きになったの
그 후로 너의 모든 모습이 다 좋았어
その後あなたの姿全てが全部好きだった
*매일 떠오르지 stupid in love stupid in love
毎日思い浮かぶの stupid in love stupid in love
오지 않을 연락 왜 기다리지
来ない連絡 どうして待っているんだろう
무슨 기대일까 stupid in love stupid in love
何を期待しているんだろう stupid in love stupid in love
너를 좋아하는 건 난데 뭘 바라는 걸까
あなたのことを好きなのは私なのに何を望んでいるんだろう
ddururu ru ddu ruddu ddu
Tonight 난 또 긴 밤을 지새야 하나 봐
Tonight 私はまた 長い夜を越えないといけないみたい
잠이 오지 않지 대체 몇 시간째
眠れないの 一体何時間経ったんだろう
아주 가끔 난 이래 너무 자준 아니고
すごく時々私はこう しょっちゅうではなくて
많이 그리운 밤 왠지 외로운 밤은
とても恋しい夜 どうしてか寂しい夜は
그 날 있잖아 왜 모든 공기가 숨죽인 듯
あのね あの日 どうしてか全ての空気が静まるみたいに
너와 나 단둘만 세상에 있는 느낌
あなたと私 二人っきりで 世界にいる感覚
너의 미소를 난 사랑하게 됐지
あなたの笑顔を私は好きになったの
그 후로 너의 모든 모습이 다 좋았어
その後あなたの姿全部好きだった
*Repeat
ddururu ru ddu ruddu ddu
눈을 감아도 이제 네가 보여
もう目を閉じてもあなたが見える
그만큼 너를 그렸으니까
それくらいあなたのことを描いたから
먼저 다가와 주면 안될까 너
先に近づいてくれたらだめかな あなたが
매일 밤 난 빌어
毎晩私は祈る
*Repeat
ddururu ru ddu ruddu ddu
ddururu ru dduru woo
cause I'm in love with you